mặc thây

Học thuật
Thân thiện
mặc thây

Một người bạn nói: "Mặc thây họ đi, chúng ta cứ làm việc của mình."

Définition

Locution verbale (familier, vulgaire) - Laisser faire, ne pas s'en soucier, ignorer complètement : Exprime une indifférence totale, un refus de s'impliquer ou de se préoccuper de quelque chose ou de quelqu'un. L'attitude est plus forte et plus négligente que "mặc kệ".

Exemples d'utilisation
  • Locution verbale :
    • muốn làm gì thì làm, mặc thây ! (Qu'il fasse ce qu'il veut, laisse-le faire ! / Je m'en fiche de lui !)
    • Cứ mặc thây những lời đồn đại vô căn cứ đó. (Ignore complètement ces rumeurs infondées.)
    • Tôi đã khuyên nhiều lần, giờ thì mặc thây. (Je l'ai conseillé plusieurs fois, maintenant je m'en lave les mains.)
Utilisations avancées
  • "Mặc thây" est souvent utilisé dans un contexte de frustration, de lassitude ou de conflit. Il implique un abandon délibéré de toute responsabilité ou intérêt.
  • Il peut être employé de manière absolue ou suivi d'un nom/pronom pour indiquer la chose ou la personne qui est ignorée.
Variantes et mots apparentés
  • Mặc kệ (locution verbale) : Laisser faire, ne pas se soucier de. Sens similaire mais généralement moins fort et moins vulgaire que "mặc thây".
    • Mặc kệ đi. (Laisse-le faire.)
  • Kệ (verbe, familier) : Abréviation familière de "mặc kệ".
    • Kệ ! (Laisse tomber ! / Occupe-toi de tes affaires !)
  • Bỏ mặc (verbe) : Abandonner, délaisser.
    • Bỏ mặc ai trong hoạn nạn. (Abandonner quelqu'un dans la détresse.)
Synonymes
  • Ne pas se soucier de : Ne pas s'en préoccuper.
  • Ignorer : Faire comme si quelque chose ou quelqu'un n'existait pas.
  • Laisser tomber (familier) : Abandonner, renoncer à s'en occuper.
  • S'en ficher / S'en foutre (très familier/vulgaire) : N'en avoir rien à faire.
Expressions idiomatiques liées
  • Mặc thây đời : S'en ficher de tout, de la vie.
    • Sau thất bại, anh ấy sống kiểu mặc thây đời. (Après l'échec, il vit en se foutant de tout.)
  • Mặc thây xác (vulgaire) : Expression encore plus forte et vulgaire pour exprimer un mépris ou une indifférence absolue.
    • nói gì thì nói, mặc thây xác ! (Qu'il dise ce qu'il veut, qu'il aille se faire voir !)
mặc thây

Một người bạn nói: "Mặc thây họ đi, chúng ta cứ làm việc của mình."

  1. (vulg.) như mặc kệ (sens plus accentué)